الآن كتلميذة نجيبه عليكِ تعلم فن الأميرات من الملكة الأم 你的母亲会教你女人应该懂的东西
وأخيرا، سألت ديلويس باكيلي، الملكة الأم وعمدة المجتمع المحلي في هارلم ورسولة الخير لأفريقيا، عمن يبت في تخصيص موارد المياه والموارد المالية. 最后,皇太后、哈莱姆社区区长和非洲亲善大使德卢瓦·布莱克利询问谁决定水资源和财政资源的分配。
وأود أن أعرب عن أحر تحيات وأفضل تمنيات جلالة الملك مسواتي الثالث، وجلالة الملكة الأم وحكومة مملكة سوازيلند لكامل أسرة الأمم المتحدة. 请允许我转达斯威士兰王国国王姆斯瓦蒂三世陛下、王后陛下、政府和人民对整个联合国大家庭的热烈问候和最良好祝愿。
وعملت مؤسِّسة المؤسَّسة وكبيرة المديرين التنفيذيين فيها، الملكة الأم الدكتورة بلاكلي، كسفيرة للنوايا الحسنة للاحتفال العالمي بفنون السود وثقافتهم، كما أنها عيَّنت فنّانين شباب في الوفد الذي ترأسه. 基金会创始人兼首席执行干事太后布莱克利博士担任了世界黑人艺术文化节的亲善大使,并从其代表团中招募青年艺术家。
وعلاوة على ذلك، تكرس المؤسسة نسبة 10 في المائة من حصيلة كل مبيعاتها من بُن الملكة الأم وترسلها مباشرة إلى المزارعات الريفيات من القاعدة الشعبية وذلك لتمكينهن. 此外,我们还把 " 皇后母亲咖啡 " 销售总收入的10%直接返回农村的基层务农妇女,以增强她们的权力。
تعزز المؤسسة إقامة شراكات في مختلف أرجاء أفريقيا والبحر الكاريبي وذلك نتيجة توسيعها نطاق مشروع " بُن الملكة الأم " . 性别平等(千年发展目标3):基金会拓展了 " 皇后母亲咖啡 " 项目,促进了在整个非洲和加勒比地区建立的合作伙伴关系。
وفي إثيوبيا، تقدِّم المؤسسة مشاركتها مع النساء الريفيات من خلال مشروع " بُنّ الملكة الأم " من أجل تمكين النساء والفتيات الريفيات كي تكنّ شريكات مع أصحاب مشاريع في الولايات المتحدة. 在埃塞俄比亚,本基金会通过 " 太后咖啡项目 " 向农村妇女提供伙伴关系,以增强农村妇女和女童与美国企业家建立伙伴关系。